Leer x leer

Literatura para chicos y no tan chicos

Archivo de 28 febrero 2009

Trabalenguas

Publicado por kareche en febrero 28, 2009

¿QUÉ TRAE EL TREN?

El tren traquetea

transportando trastos.

Mientras tanto

Contreras, el contramaestre,

en un catre trepidante

ronca como tronco.

Entre las tres y las cuatro

el tren llega triunfal al centro

y truena su trompeta

contra el estrépito del tránsito.

Contreras como un trompo

cae del catre

y entre tronidos grita:

- ¡Trizas! ¡Tan pronto en el centro!

quetrenFotografía de Mery

Publicado en poemas | Etiquetado: , , | Deja un Comentario »

El buscador de finales

Publicado por kareche en febrero 27, 2009

buscadorfinalesDesde los 12 años.

Autor: Pablo De Santis
Editorial: Alfaguara
Año de edición: 2008
ISBN: 978-987-04-0992-2
Cant. de páginas: 152

Una vez más, Pablo De Santis juega entre lo extraño y lo fantástico. Una ambientación que sugiere más que decir, como en El inventor de juegos, nos transporta a una realidad donde las ideas se venden y los finales son cuestión de expertos. ¿Y quién se hace cargo de las consecuencias de algunos finales?  ¿Tal vez sería mejor que nada terminara nunca? Eso tendrá que descubrirlo Juan Brum, un joven lector de historietas cuyo sueño es convertirse en dibujante. Su nuevo trabajo en la Editorial Libra le traerá algunos problemas y muchas sorpresas.

Una novela entretenida, con ritmo, que además de contar su historia abre puertas a la discusión y a la reflexión sobre la literatura, el escribir y contar historias, la estética y la lógica de los finales.

Publicado en reseñas | Etiquetado: , , , , | Deja un Comentario »

Haikus en cadena

Publicado por kareche en febrero 25, 2009

Un propuesta de taller para escribir haikus, es hacerlo en forma colectiva. Juan, visitante de este blog,  comentaba en un post anterior una experiencia en este sentido. Recordando que cada haiku se compone de tres versos, de 5, 7 y 5 sílabas respectivamente, alguien lanza el primero y los demás participantes van completando el poema, en la forma más coherente posible. Una vez que se completa el haiku, se lanza un nuevo primer verso. Retomando la sabiduría oriental de las imágenes, es casi como lanzar una piedra en un estanque, y esperar que las ondas se dibujen a partir de un impacto inicial.

Se me ocurren algunos posibles primeros versos (las fotos a veces ayudan a que las musas se acerquen):

Cae la tarde

sierra-octubree2008-0011

La nieve fría

vacaciones2008-007

Esa  flor roja

sierra-octubree2008-019

Un mar de niebla

vacaciones2008-2871

Quien fuera nube

vacaciones2008-069

Si el taller se hace en un foro de Internet, será cuestión de lanzar el primer verso y esperar la respuesta de los participantes. Si en cambio es un taller presencial, pueden escribirse de a uno en un pequeño papel y que cada integrante elija uno al azar, lea su verso y agregue el segundo. Luego se rotan los papeles y un nuevo integrante lee los dos primeros versos y agrega el tercero, cerrando el haiku.

En todos los casos es fundamental conectarse con el ritmo y el sentido de los haikus, leyendo algunos previamente.

Bueno, ahora espero sus comentarios. ¿Alguien se anima a completar un haikku partiendo de alguno de los versos propuestos? ¿Alguien lo llevará a la práctica en su clase o taller? No dejen de compartir con nosotros los resultados.

Publicado en recursos | Etiquetado: , , | 3 Comentarios »

Como una novela

Publicado por kareche en febrero 23, 2009

pennacPara padres y docentes.

Autor: Daniel Pennac
Editorial: Norma
Año de edición: 1993
ISBN: 958-04-2651-1
Cant. de páginas: 168

Libro de cabecera, diría yo, para los promotores de lectura en cualquier ámbito, y fundamentalmente para los amantes de la lectura. A través de un relato ameno y entrañable nos pone en el lugar del niño que descubre la alquimia de la lectura, del adolescente que sufre su tedio, del padre que se desespera frente a ese hijo que no lee y del profesor que simplemente abre su libro y lee en voz alta.

En el final del libro, casi como una “yapa” o un bonus track, los Derechos imprescriptibles del lector, que no deberíamos obviar en los pequeños lectores que se nos encomiendan.

“El verbo leer no tolera el imperativo. Es una aversión que comparte con algunos otros verbos: ‘amar’… ‘soñar’…“  Es que para Pennac leer y amar tienen varios puntos en común. “El tiempo de leer es tiempo robado. (De la misma manera que lo es el tiempo de escribir o el tiempo de amar.)”

Después de leer Pennac, sus lectores sabemos que leer y amar tienen demasiados puntos en común. O quizás ya lo sabíamos, pero necesitábamos que él nos lo dijera, nos lo escribiera.

Publicado en recursos, reseñas | Etiquetado: , , , , , | 4 Comentarios »

Libros perdidos

Publicado por kareche en febrero 21, 2009

lost

Evidentemente la serie Lost ha logrado atrapar a muchísimos jóvenes y adultos desde una ficción muy original y, sobre todo, muy bien narrada. Al recurso del flash back, tan bien explotado desde el comienzo de la serie, se suma en las temporadas posteriores el menos frecuente del flash forward que descoloca al televidente y lo obliga a reordenar el mundo creado.

No solamente son esos los recursos empleados. La serie abunda en la intertextualidad. A lo largo de las cuatro temporadas ya emitidas, las imágenes y los diálogos están sembrados de alusiones, citas y comentarios de distintos libros. Los que siguen la serie ya saben que Sawyer es un gran lector,  y que no es raro verlo con un libro en la mano.

¿Cuántos libros serían capaces de recordar incluidos en la serie?

Si se rinden, esta página los sorprenderá:

http://librosperdidos.blogspot.com/

Publicado en artículos | Etiquetado: , , , | Deja un Comentario »

Haikus para todas las edades

Publicado por kareche en febrero 19, 2009

El haiku es una composición poética tradicional japonesa. Su origen probablemente se remonta al siglo VIII, como parte de otras composiciones más extensas llamadas renga (poemas vinculados) en los que un poeta consumado proponía los tres primeros versos, y luego se continuaba con el aporte de otros. Esos tres primeros versos recibían el nombre de hokku. Durante el siglo XV, el hokku llegó a constituir, en ocasiones, un poema independiente.

Trasladado al castellano, el poema resulta una estructura de tres versos de 5, 7 y 5 sílabas respectivamente, sin rima. Suele contener una palabra clave o kigo, que indica o alude a la estación del año a que se refiere. Tradicionalmente el haiku buscaba describir fenómenos naturales y los aspectos que identificaban el cambio de estaciones en el paisaje y en las actividades humanas. Se caracteriza por su sencillez, su naturalidad y la condensación de una idea en una breve pincelada. Con pocas palabras, se nombra el universo.

Los siguientes ejemplos, tomados del libro “Haiku” de Tom Lowenstein, están traducidos desde su idioma original, por lo cual pierden la métrica, pero no la esencia del haiku. Los tres poetas vivieron entre los siglos XVII y XVIII.

haiku21

haiku1haiku3

Los haiku pueden unir la melancolía con su aspecto humorístico, del mismo modo que los niños pueden pasar del llanto a la risa. En palabras de Lowenstein: “Los poetas del haiku abarcan estos paradójicos extremos y los expresan con la limpia sensibilidad de los niños, lo que da al haiku su sutil pero enérgica magia.”

No tienen contraindicación para ninguna edad, pero tal vez por esa simpleza, que no descarta profundidad, los haikus son textos que pueden acercarse a los niños. Para leerlos con ellos y para intentar escribirlos con ellos, ¿por qué no?haikus-luz-del-olmo

Del libro Haikus para niños de Luz del Olmo, de Editorial Verbum:

Agua en la fuente.
Colores y sonidos.
¡Es primavera!

* * *

Rayo de luz.
Blanca espuma del mar,
¿vienes o vas?

Porque me gustaron, porque me contagiaron esa serenidad oriental y esa síntesis tan particular del mundo, yo me animo con estos:

HAIKUS ESTIVALES

* * *

Silencio cálido

hollado a mediodía.

Una chicharra.

* * *

Nubes oscuras.

Huele a tierra mojada.

¡Qué chaparrón!

* * *

Tibio vapor

tras cortinas de lluvia.

Se asoma el sol.

* * *

Ahora espero los de ustedes, especialmente los de aquellos que no están en verano. A ver si nos contagian un poquito de frescura en sus haikus. Vamos, que así se aplica aquello de lo bueno si breve… dos veces bueno.

Publicado en artículos, poemas | Etiquetado: , , , | 7 Comentarios »

El mar preferido de los piratas

Publicado por kareche en febrero 17, 2009

Desde los 8 años.

mar-piratasAutor: Ricardo Mariño / Carlos Nine (ilustr.)
Editorial: Sudamericana
Año de edición: 1996 (5ta ed.)
ISBN: 950-07-0518-4
Cant. de páginas: 54

El libro derrama poesía desde el epígrafe de Henri Michaux: “Un día arrancaré el ancla/ que retiene a mi navío/ lejos de los mares.”, y nos contagia esa anhelo de internarnos en este peculiar mar.

Los sueños de un viejo, delgado como un silbido, se hacen decisiones. Lo que parece imposible, se convierte en realidad y así inaugura su propio mar, con gaviotas, barcos y sirenas. Después irán llegando otros personajes. Es que un mar atrae piratas, gigantes, y conquistadores. Pero por sobre todas las cosas atrae deseos de libertad, de viajar, de soñar.

El estilo caricaturesco de Nine se adapta a los personajes originales y disparatados de Mariño con una sencillez y una gracia únicas.

Publicado en reseñas | Etiquetado: , , , , , | 4 Comentarios »

Más sitios para visitar

Publicado por kareche en febrero 16, 2009

Somos muchos los que andamos buceando en esto de la Literatura infantil y juvenil. Los invito a recorrer otros espacios que seguramente disfruten tanto como yo:

Literatura infantil y juvenil actual

logo_lij-jg

www.lij-jg.blogspot.com

Este blog reúne información, enlaces y comentarios sobre el tema.

La mala hierba

logoanaweb

www.la-mala-hierba.blogspot.com

En este blog, Ana Lorenzano comenta hechos y textos de la Literatura infantil y de adultos.

La luna naranja

lunanaranja-logo

www.lalunanaranja.cruzagramas.com.ar

Este blog es un proyecto editorial en el que autores e ilustradores buscan alternativas para dar a conocer su trabajo.

Palabras de arena

para-blog

www.palabrasdearena.blogspot.com

Desde México, comentarios y noticias sobre el mundo de la Literatura para niños y jóvenes.

Publicado en recursos | Etiquetado: , | 5 Comentarios »

El mundo para Carlitos

Publicado por kareche en febrero 13, 2009

globo

Para su cumpleaños Carlitos había pedido el mundo. Pero no un mundo de verdad, él ya sabía que eso no se podía pedir porque no era posible envolverlo, no había papeles tan grandes. Carlitos había pedido un globo terráqueo, pero no lo había dicho así, porque la palabra terráqueo no le salía. Él había visto uno en la biblioteca de la escuela, y ahora quería uno para él.

- Y se puede saber ¿para qué quiere un chico de seis años un globo terráqueo? – preguntó la mamá que prefería regalarle un par de pantalones o un pullover para el colegio.

- No tengo idea – dijo el papá que hubiera querido que Carlitos pidiera una pelota.

- Es un capricho. – dijo la abuela que tenía pensado comprarle una caja de alfajores de dulce leche.

- No le regalen nada – agregó el hermano, con quien siempre se estaba peleando.

- Querrá viajar. – dijo el abuelo, que creía intuir las intenciones de Carlitos. – La ropa se gasta, las pelotas se pinchan y los alfajores siempre se los come la abuela – agregó, mientras la abuela ofendida miraba para otro lado – , pero un globo terráqueo es como un pasaje abierto. Basta con girar el mundo, cerrar los ojos y señalar con el dedo un punto al azar. ¿Quién no ha viajado así alguna vez?

Todos se quedaron mudos, mirando al abuelo. La mamá pensaba qué bonita debería ser la torre Eiffel, el papá estaba extasiado como si se encontrara frente al Coliseo romano, y la abuela pensaba en los alfajores que hacían en  Mar del Plata. El abuelo recordaba paisajes de otros tiempos y el hermano volvió a decir:

- No le regalen nada y listo.

Carlitos tuvo el mundo para su cumpleaños, pero tuvo que esperar para usarlo. Primero viajaron la mamá, el papá, la abuela, y el abuelo. El hermano le dijo que a él no le importaba, y esperó a que Carlitos se durmiera para viajar sin pedirle permiso.

Publicado en cuentos | Etiquetado: , , , | Deja un Comentario »

¿Libro o película?

Publicado por kareche en febrero 11, 2009

No es una polémica nueva ni novedosa, en realidad. Desde que se inventó el cine y se planteó como alternativa a la literatura, hay defensores y detractores de ambos. Por eso mismo no es mi intención entrar en la polémica, sino hacer solamente algunos apuntes de mis propias sensaciones frente al libro Corazón de tinta de Cornelia Funke y la película homónima recientemente estrenada por estas latitudes del planeta.corazondetinat-libro

Como me sucede siempre en estos casos, tenía muchas expectativas en cuanto a lo que la versión fílmica podía sumar a las imágenes por mí imaginadas. En este sentido, me parecieron estupendas las locaciones. Los paisajes agrestes y las callecitas de esos pueblos europeos – inimaginables para nosotros, americanos -  que tanto pueden ser medievales como del siglo XX. En general la ambientación me pareció muy buena.

Algunos personajes me defraudaron un poco. Esperaba a un Capricornio un poco más repugnante, a una tía Elinor algo más gorda y charlatana, pero no estaban mal.  Sin embargo, cuando el lidust-fingerbro habla de un hombre con el rostro deformado por cicatrices que su peor enemigo le hizo para que nadie pudiera considerarlo hermoso, no espero ver un apuesto joven con apenas tres líneas en el pómulo. Quizás la imagen de Dust Finger o Dedo Polvoriento haya sido la primera desilusión del filme.

Es obvio que una película de menos de dos horas debe suprimir elementos de la historia que originalmente se desarrolla en casi 600 páginas.  Y no está puesta en esto mi crítica. Me faltaron partes que hubiera querido ver, pero acepto que es parte del juego de síntesis que hace el cine. Sin embargo, creo que en algunas partes por el afán de no suprimir, se superpusieron acciones y líneas argumentales hasta el punto de resultar una imagen confusa, cargada de ruido, acción y más caos del necesario para la trama. Creo que aquí es en donde afloran algunas peculiaridades de los lenguajes. La naturaleza lineal del lenguaje verbal nos permite ordenar y “ver” lo que sucede en un orden determinado. En cambio, la imagen va más allá del carácter lineal, en la imagen pueden superponerse acciones. Pero en todo caso son posibilidades y limitaciones de dos lenguajes diferentes: el verbal y el cinematográfico.inkheartpeli1

Finalmente, creo que lo más decepcionante fue un final demasiado prolijo y  la necesidad hollywoodense de no dejar cabos sueltos ni personajes ambiguos. ¿Por qué debía Resa recuperar la voz? ¿Acaso la mudez es un obstáculo para la felicidad? Yo sentía que ese detalle demostraba que no hay felicidad perfecta, porque no me cabía dudas de que a pesar del impedimento de hablar, al final Resa era feliz. Me  gustaba más ese Dedo Polvoriento, que añoraba su tierra sin que nosotros supiéramos bien por qué (en todo caso cada lector se inventaba los motivos) y que podía a veces ser generoso, pero casi siempre era egoísta.  La versión cinematográfica destruyó lo más interesante de su personalidad: era entrañablemente humano en su ambigüedad. Estos cambios que menciono, no tienen que ver con las posiblidades y las limitaciones de los lenguajes, sino con lo que el director quiso suponer en su propia lectura del libro. Creo que es por eso que sigo prefiriendo el libro a la película, porque entonces yo decido qué hacer con los cabos sueltos que los autores dejan para que el lector ate.

Cuando leo, la historia sigue en mi cabeza, y yo adivino o intuyo el destino de los personajes. En la película, en este caso, la historia queda cerrada y me queda la sensación de que alguien ha sido traicionado. No sé si el autor, el personaje o el lector.

Publicado en artículos | Etiquetado: , , , | 5 Comentarios »

 
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 28 seguidores